تبليغاتX
ارتباطات دات كام

ارتباطات دات كام

MASS COMMUNICATION, JOURNALISM AND BROADCAST JOURNALISM

گويندگان خبر فراموش نکنند که ارتباط گر هستند

"زحمت خبرهاي خارجي را همكارم... كشيدند و اكنون ديگر همكارم... خبرهاي خانواده را به اطلاع مي رساند." این گفته یک گوينده خبر است.

واقعيت آن است كه اگر ارتباط جمعي بر مبناي رنج و زحمت از جانب فرستنده پيام باشد، گيرندگان پيام نيز دچار چنين حالتي خواهند شد و درك آسان و موثر پيام ها مشكل خواهد شد.

گويندگان خبر علاوه بر تكيه بر استعداد فردي ، مهارت ها و ويژگي هاي صوتي و تصويري خود در اجراي برنامه هاي خبري بايد به اين نكته نيز توجه كنند كه ارتباط گر هستند و نبايد حتي در لفظ و تعارف به اين ارتباط آسيب برسانند.

 شنبه 19 خرداد1386 |

واژه هاي بي بازگشت

تصويرخبرهاي راديو وتلويزيون نه براي خوانندگان، بلكه براي شنوندگان و بينندگان نوشته مي شود.

آنچه از اين دو رسانه پخش مي شود زود گذر است و برگشتني نيست، پس خبرنگاران و دبيران خبر اين دو رسانه بايد اخبار را واضح و ساده بنويسند تا هنگام پخش براي شنوندگان و بينندگان به آساني قابل درك باشد.  

بر عكس خوانندگان روزنامه ها يا كاربران آنلاين، مخاطبان اخبار راديو و تلويزيون امكان بازگشت ندارند؛ يعني واژه ها ، عبارات و جملات خبر را بايد در همان زماني كه پخش مي شود، درك كنند زيرا تكرار نمي شوند و شنوندگان و بينندگان نيز در همان لحظه نمي توانند درخواست تكرار كنند.

هر چند كه در پايان برخي بخش هاي خبري، خلاصه اي از اخبار مهم پخش مي شود و يا حتي در بخش هاي ديگري خبري مي توان مطالب از دست رفته را پيگيري كرد اما باز تاكيد بر اين نكته ضروري است كه واژه ها در پخش راديويي و تلويزيوني يك بار گفته مي شوند و برگشتني نيستند. 

 در همين زمينه :

- واضح نویسی در رادیو

 چهارشنبه 16 خرداد1386 |